منابع مشابه
Spatial Lexicalization in the Translation of Prepositional Phrases
A pattern in the translation of locative prepositional phrases between English and Spanish is presented. A way of exploiting this pattern is proposed in the context of a multilingual machine translation system under development. I n t r o d u c t i o n Two of the main problems in machine translation (MT) are ambiguity and lexical gaps. Ambiguity occurs when a word in the source language (SL) ha...
متن کاملThe Syntactic Regularity Of English Noun Phrases
Approximately, 10,000 naturally occurring noun phrases taken from the LOB corpus were used firstly, to evaluate the NP component of the Alvey ANLT grammar (Grover et al., 1987, 1989) and secondly, to retest Sampson's (1987a) claim that this data provide evidence for the lack of a clear-cut distinction between grammatical and 'deviant' examples. The examples were sorted and classified on the bas...
متن کاملAn Analysis of Statistical and Syntactic Phrases
As the amount of textual information available through the World Wide Web grows, there is a growing need for high-precision IR systems that enable a user to nd useful information from the masses of available textual data. Phrases have traditionally been regarded as precision-enhancing devices and have proved useful as content-identiiers in representing documents. In this study, we compare the u...
متن کاملSyntactic Priming over Clusters of Noun Phrases
This thesis introduces the concept of syntactic cross-priming: priming between nonidentical syntactic rules, analogous to lexical association. I also present the hypothesis that cross-priming is related to similarity, to the effect that pairs more similar rules will have higher cross-priming strengths. I introduce a variant of adaptation, crossadaptation as a measure for cross-priming in a corp...
متن کاملBootstrapping the Syntactic Bootstrapper: Probabilistic Labeling of Prosodic Phrases
Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (the “Content”) contained in the publications on our platform. However, Taylor & Francis, our agents, and our licensors make no representations or warranties whatsoever as to the accuracy, completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any opinions and views expressed in this publication are the opin...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: ENGLISH LINGUISTICS
سال: 1986
ISSN: 0918-3701,1884-3107
DOI: 10.9793/elsj1984.3.20